I'm following the initiative #unlibroperlestate launched by our Sire @[lector]: a book suitable for every occasion.

Ingrandisci questa immagine
 
Archie Shepp - Malcolm, Malcolm Semper Malcolm

A Song
is not what it seems.
A tune, perhaps.
Bird
whistled while even America
listened.
We play
but we aren't always dumb.
We are murdered
in amphitheatres
on the podia of the Audubon.
The Earl.
Philadelphia 1945.
Malcolm, my people.
Dear God!
Malcolm.
 
Leandro Barsotti - Fragolina {Sanremo 1997}

In the scent of a masterpiece.
 
I say it to you as a friend. Listen to this album (even @[Eneathedevil] and various Battistofili, I feel you will love it as much as Anima Latina).
Orvuà.

Um Girassol Da Cor Do Seu Cabelo

Vento solar e estrelas do mar
(vento solare e stelle marine)

A terra azul da cor do seu vestido
(L'azzurro terra del colore del tuo vestito)

Vento solar e estrelas do mar
(vento solare e stelle marine)

Você ainda quer morar comigo
(vuoi ancora vivere con me)

Se eu cantar, não chore não
(Se canto, non piangere no)

É só poesia
(è solo poesia)

Eu só preciso ter você
(ho solo bisogno di averti)

Por mais um dia
(Per un altro giorno)

Ainda gosto de dançar
(mi piace ancora ballare)

Bom dia
(Buongiorno)

Como vai você?
(Come stai?)

Sol, girassol, verde, vento solar
(Sole, girasole, verde, vento solare)

Você ainda quer morar comigo
(vuoi ancora vivere con me)

Vento solar e estrelas do mar
(vento solare e stelle marine)

Um girassol da cor de seu cabelo
(Un girasole del colore dei tuoi capelli)

Se eu morrer, não chore não
(Se muoio non piangere, no)

É só a lua
(è solo la luna)

É seu vestido cor de maravilha nua
(È il tuo vestito color di meraviglia nuda)

Ainda moro nesta mesma rua
(Vivo ancora in questa stessa strada)

Como vai você?
(Come stai?)

Você vem?
(Tu vieni?)

Ou será que é tarde demais?
(Oppure è troppo tardi?)

O meu pensamento tem a cor de seu vestido
(I miei pensieri hanno il colore del tuo vestito)

Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?
(O un girasole del colore dei tuoi capelli?)

O meu pensamento tem a cor de seu vestido
(I miei pensieri hanno il colore del tuo vestito)

Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?
(O un girasole del colore dei tuoi capelli?)

O meu pensamento tem a cor de seu vestido
(I miei pensieri hanno il colore del tuo vestito)

Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?
(O un girasole del colore dei tuoi capelli?)
 
Tudo O Que Você Podia Ser

With sun and rain you dreamed
You wanted to be better afterwards
You wanted to be the great hero of the roads
Everything you wanted to be

I know a secret
You are scared

You only think about going back now
Don't talk anymore about the boot and Zapata's ring
Everything you should be
Without fear

You don't remember me anymore
You didn’t want to let me talk about everything
Everything you could be...
On the road

Ah!
Sun and rain
On your road

But it doesn't matter, it's okay
You still think and it's better than nothing
Everything you can be...
Or nothing

It doesn't matter, it's okay
You still think and it's better than nothing
Everything you can be...
Or nothing

With the sun and the rain you dreamed
I wanted to be better afterwards
You wanted to be the great hero of the roads
Everything you wanted to be

I know a secret
You are scared

You only think about going back now
Just talking about the boot and Zapata's ring
Everything you should be
Without fear

You don’t remember me anymore
You didn’t want to let me talk about everything
Everything you could be...
On the road

Ah!
Sun and rain
On your road

But it doesn't matter, it's okay
You still think and it's better than nothing
Everything you can be...
Or nothing

It doesn't matter, it's okay
You still think and it's better than nothing
Everything you can be...
Or nothing
 
Tuned in to #radiocapish

Before shutting down for a good couple of months, this morning we invite you to listen to the first Suite from Pièces de violes avec la basse chiffrée (1728) by François Couperin, for the column “Baroque Mondays: at the court of the Capish King,” featuring the interpretation by Jordi Savall and Ariane Maurette on viola and Ton Koopman on harpsichord, recorded on behalf of Alia Vox.

Enjoy listening,
and see you soon.

François Couperin - Jordi Savall / Ton Koopman / Ariane Maurette – Pièces De Violes - 1728
 
#afrobeat
that is: move your asses, people.

(27) Tony Allen - Live (2004)

Tony Allen - Tony allen Live
 
#afrobeat
that is to say: move your ass, people.

(26) Fela Kuti & Africa ’70 - Zombie (1976)

Fela Kuti and Afrika '70 - Zombie (1976) FULL ALBUM

Zombie no go go, unless you tell am to go
Zombie no go stop, unless you tell am to stop
Zombie no go turn, unless you tell am to turn
Zombie no go think, unless you tell am to think
 
#radiocapish

"Wednesday on Saturn: the Afrofuturism of Sun Ra"

(3B) from "Jazz in Silhouette" of 1959.

Hours After (Stereo)

Horoscope

Images (In a Mirror)

Blues at Midnight
 
Well tuned in to #radiocapish

For "Wednesdays on Saturn: the Afrofuturism of Sun Ra," today we listen to what I believe is Sun Ra's masterpiece from the 1950s:

(3A) from "Jazz in Silhouette" from 1959.

Enjoy the listening.

Enlightenment (Stereo)

Saturn

Velvet (Stereo)

Ancient Aiethopia (Stereo)
 
#afrobeat
that is: move your ass, people.

(25) Tony Allen - Homecooking (2002)

Tony Allen - Homecooking