You can swipe right and left too!
Do it on the dedicated grey bar.
Flora Fauna Cemento - Superstar

Here we are, dear capishioni, with the queen of covers. I repeat, the QUEEN of covers. Original music and video, lyrics "faithfully" translated from English, in a way that preserves the religious spirit of the original. The subtitles highlighting the depth of the message are the cherry on top of such art.
I present to you a group with a curious name and no punctuation. It is said that the founder, Mario Lavezzi, just after leaving the Camaleonti, uttered the famous phrase: Mò che posso fa? Arifondo analtro grupo e vedemo che sucede…
Among the members of the group, how can we not mention Bruno Longhi on bass, who later became a sports journalist, and then, Gianna Nannini, who certainly needs no introduction, unfortunately not present here.
She’s not here, she’s not here, goes out with everyone but not with you, come to the bar, come to the bar…
Ah, what a delight! It is shocking to think that Herbert Pagani wrote these verses on the spur of the moment, simply by listening to his heart. I would like to just recall the peak of his literary production with his collaboration on the lyrics of “Teorema” (Take a woman, treat her badly, make her wait for hours…) with that “handsome guy” Ferradini. It seems superfluous to recall the importance of the text, which is also remembered in the film “Chiedimi se sono felice” by Aldo, Giovanni and Giacomo during an unforgettable scene in the supermarket. One can’t help but wonder why such wisdom, still very valid and current today, has not been included in modern anthologies (is it still called that?).
Let’s not digress; I must remain focused on our heroes, I must convey the brilliance of their idea. Just think, taking a piece that tells the story of Christ and his earthly life and TRANSFORMING it. Yes, transforming it into a story about a woman of easy virtue, explicitly detailing the drama of the one excluded from such generosity.
It is unfortunate to say that censorship struck hard. In those terrible years, freedom was a word devoid of meaning, but our hero showed his wit by using a trick in the chorus where anyone can notice that “non te lo darà” must absolutely be understood in the feminine, cleverly tricking the ... Mr. Censor, who gives moral lessons… But that is another story.
Orvuar
Loading comments  slowly