The alternative music fan who, in 1997, puts this CD into their player probably doesn't really know what to expect. Would it be another hard-drinking album like the debut? Or would the “pop” vein of the second album take center stage? Would the folk elements be dropped in favor of more commercial solutions? None of the above: Modena City Ramblers knew how to take a new path by embracing Latin American-inspired sounds and lyrics, making significant changes to their sound.
In this sense, you clearly need to be open-minded to appreciate this kind of choice: personally, when I realized this direction—already apparent from the album covers at the end of the '90s and early 2000s—I wasn't very convinced, and my prejudice still told me that the real MCR were those born from the Modena-Dublin fusion alone. And let’s be clear, the version that the vast majority of listeners still prefers is the Irish folk of the beginnings—it’s the one tied to the most memories and sentimentality, the one that best blended politics and poetry and, without any sugarcoating, I think we can agree that, cover songs aside, "Riportando tutto a casa" remains the highest point of the band's career.
Yet this third album awakens doubts that even the very good "Grande Famiglia" had raised, with a final twist that once again shows us what the Modena guys were made of. Those who today are so ready to say they're "a band of losers for hippies" (as if that were such a terrible insult) should go back and listen to what a punch they packed in this "Terra e libertà." In short, the South American turn is incredibly convincing: cleverly mixed with the cloverleaf folk, it creates an outstanding album.
The record starts with a nice enough, though not transcendent, track that sets the tone but doesn't do it full justice; however, the double act of "Il ritorno di Paddy Garcia"/"Il ballo di Aureliano" is excellent, fully convincing despite some somewhat familiar melodic solutions. The pleasant "Remedios la bella" and "Radio Tindouf" are a bit less intense. At this point, our guys, grinning slyly, look at each other and play their ace: the album shifts toward a heavier sound that Modena had rarely experimented with before, featuring excellently crafted folk punk grenades. The wild instrumental "Marcia Balcanica" gives way to "Danza Infernale" (which is a response to "The Turkish Song of the Damned" by the Pogues), followed by the less uptempo "Qualche splendido giorno" and then the beautiful—and still driven—"Transamerika." "Lettera del fronte" is good, and it’s back to full throttle with the wild folk punk of "L’ultima mano." "Cuore blindato" is good but not unforgettable, and we’re back in the game with the reflective "Don Chisciotte." Great heavy riff for "Cent’anni di solitudine," then closing with "L’amore ai tempi del caos," which brings the level down a notch.
A fairly long album, then, with some inconsistency and atmospheres that stand out because the element of festivity and nostalgia that was the backbone of RTAC is thinner and not always optimally reconciled with the new direction. The album fails to find a truly heart-wrenching track nor does it include those very pleasant instrumentals: Modena had changed. Italy had changed, music had changed. And perhaps the green hills, elves, and clovers were better off remaining as a cherished memory of times gone by. The folk spirit is still powerfully felt, but now it's joined by many other inspirations. Because in a word, this is the album of maturity. And growing up always means leaving something behind—almost always a little bit of innocence. From here on out the group would become increasingly political, and among those who go to hear them live, fewer and fewer will know the Pogues, and so it goes.
But this album remains a truly great record. Because the band accepts the challenge, loading their sound with new experiences, opening up to new cultures, and creating beautiful songs, great lyrics, excellent arrangements. If you’re in search of South American inspiration, you can rest assured; if you prefer less hard-edged tracks here and there, you’ll find something to sink your teeth into, and listening to certain songs, I’d say that probably even some Folkstone have studied here… After all, "Riportando tutto a casa" is still there, it’s not going anywhere—but don’t let that first album keep you from discovering this great work. Rating: 87/100.
Tracklist Lyrics and Videos
07 Danza infernale (03:43)
Buongiorno vecchio amico
buongiorno e ben trovato
che piacere rivederti
sono giusto di ritorno dall'inferno.
Dall'umido e dal buio
dal freddo e dal silenzio
dai cunicoli profondi
con i corpi putrefatti dei dannati.
Per anni ti ho cercato
per tutti i sette mari
finalmente ti ho trovato
e questa sera c'è un conto da pagare.
Mille voci dalla tomba
chiamano il tuo nome ormai
non ti resta via di scampo
nessun dio ti aiuterà.
Ascolta il coro degli spettri
guarda gli incubi più neri
e i diavoli che ballano
al ritmo della danza infernale.
Ti ricordi quella notte
infuriava la tempesta
e un'onda gigantesca
si è portata in fondo al mare
il capitano. In mezzo all'uragano
io lottavo col timone
e mi hai colpito alle spalle
per avere la mia parte del tesoro.
E mentre andavo a fondo
nell'acqua fredda e scura
ti ho giurato vendetta
e sembra proprio
che il mio giorno sia arrivato.
Mille voci dalla tomba
chiamano il tuo nome ormai
non ti resta via di scampo
nessun dio ti aiuterà.
Ascolta il coro degli spettri
guarda gli incubi più neri
e i diavoli che ballano
al ritmo della danza infernale.
Quarant'anni in fondo al mare
negli abissi più profondi
dove non arriva luce
quarant'anni per covare la vendetta.
E intanto tu godevi
il lusso più sfrenato
tra vino, donne e gioco
tra feste, luci, musica e colori.
Ho sentito le tue tracce
nei salotti e nei bordelli
ho aspettato il mio momento
e questa sera è suonata la tua ora.
Mille voci dalla tomba
chiamano il tuo nome ormai
non ti resta via di scampo
nessun dio ti aiuterà.
Ascolta il coro degli spettri
guarda gli incubi più neri
e i diavoli che ballano
al ritmo della danza infernale.
al ritmo della danza infernale.
al ritmo della danza infernale
09 Transamerika (03:26)
Sei partito alla grande con Alberto e con la moto
Siam venuti tutti quanti a salutarvi
Con un augurio, un abbraccio, una risata e una bottiglia
E le ragazze una lacrima ed un bacio
Nel bagaglio avevate due coperte e un po' di mate
Una chiave del 10 e fil di ferro
Una mappa, qualche libro, un paio di indirizzi
Hermanos, vayanse con Dios!
Nonstante le cadute e le rotture del motore
Avete attraversato il continente
E scroccato da mangiare e sofferto freddo e fame
E abbandonato la moto in rottami.
Hai parlato con gli indios rassegnati ed impassibili
Ai mineros dai polmoni avvelenati
Ai lebbrosi sepolti in ospedale giù all'inferno
E li hai portati nel ricordo con te
Addio, non perderti
Resta allegro come sei
Dalle piste di Temuco
Alle vette di Abancay
Tieni gli occhi sempre aperti
Custodisci l'ultima idea
Noi ci prepariamo a seguirti
TRANSAMERIKA
Ho sentito che da allora sei diventato grande
Comandante vittorioso e poi ministri
Che hai sfidato dittatori e per anni li hai beffati
E che adesso tutto il mondo ti conosce.
Ma a noi piace ripensare alla tua voglia di partire
Alla moto caricata all'impossibile
Agli scherzi di Alberto, alla sete di avventura
E' un bel modo per dire libertà
Addio, è il capolinea
So che non ritornerai
A Quebrada de lo Yuro
Ti aspettavano i macellai
Ti hanno mostrato ai giornalisti
Hanno detto "Eccolo, è lui"
Regna l'ombra su Valle Grande
TRANSAMERIKA
Addio, dormi tranquillo
Perché non finisce qui
L'avventura è ripartita
Resta intatta l'ultima idea
E da qualche parte del mondo
C'è qualcuno come te
Che prepara un nuovo viaggio
TRANSAMERIKA
Loading comments slowly
Other reviews
By rebelde
In my view, it is a disorganized work, approximate, as if MCR had decided to throw in songs and ideas almost at random.
With the next three pieces, we have what is, in my opinion, the beating heart of 'Terra e Libertà'.