Bill Evans feat. Toots Thielemans Affinity
Voto:
Yes, yes, I know that book, Renè. We talked about it in some other review some time ago, but I can't remember which one. And indeed, the Radio Tre broadcast was really very interesting, well done. I always think that radio is still a great resource today, even in the face of the onslaught of the internet... but that's another story. Bye :)
Bill Evans feat. Toots Thielemans Affinity
Voto:
It's hot, René, the neurons are tired, and it's hard to add anything to this already rich page. The only thing that comes to mind is that a few months ago I listened to a reconstruction of Bill Evans' biography on Radio Tre, accompanied by his music and testimonies from musicians who knew him. I didn't know he had such a difficult life, and I wondered how much this must have influenced his music. But perhaps mine is a romanticized view of the artist, haloa.
Wolfgang Amadeus Mozart Concerti per corno
Voto:
Next time Antonio, come during "time in jazz" because there’s always a nice program :)
Jeff Buckley Live At Sin-è Legacy Edition
Voto:
I only have the EP but the temptation for the Legacy is really strong because they are usually very well-curated and interesting editions, as seems to emerge from the reading. I didn't know about the existence of this edition, thx.
Birch Book Birch Book
Voto:
cute samples, I like it
Bill Evans feat. Toots Thielemans Affinity
Voto:
Non hai fornito un testo da tradurre. Per favore, inviami il testo in italiano e sarò felice di aiutarti con la traduzione.
Georges Brassens La mauvaise réputation
Voto:
Ah well respect :)))
Georges Brassens La mauvaise réputation
Voto:
Ah, I almost forgot... I have some doubts about Dylan's kindness; his autobiography reveals a rather edgy personality, in my opinion.
Georges Brassens La mauvaise réputation
Voto:
And what does knowing or not knowing Italian have to do with it? It just seems to me that I read somewhere that Dylan, after listening to "Avventura a durango," was struck by Faber's vocal timbre and how he interpreted the music. I didn't think we were merely talking about "translation," but rather about interpretation. As for the rest, I think that Faber's admiration for Brassens in his youth (the reason he chose music over law) isn't, by itself, a factor that diminishes him; at least, I don't see why. Besides, there's an overarching story to consider that isn't just about Brassens and Villon, as you pointed out earlier. Haloa
Georges Brassens La mauvaise réputation
Voto:
Breaking a lance in favor of Brassens is one thing, undermining Faber's work is another; while I agree with the first, I don't with the second. Furthermore, I wouldn't want to be mistaken or misremember, but I believe I read that those two versions were positively evaluated by Dylan himself, and if he said it...