Amidst marching, tribal rhythms, clear and light melodies, carefully redundant, alternate a carefree falsetto and a barely ruminating free song. Thus opens "Með suð í eyrum við spilum endalaust": a terrestrial atmosphere, no longer ethereal, and concrete, emanating from the pulsations of the burning blood under the sun of these boys who, naked, run towards the unspoiled forest, soaring away, far, beyond the bypass of smoky cement civilization. An artistic message in line with the previous works of the now famous and established Sigur Ròs, but expressed in a completely different form.
This new state of mind and an overall tendency towards a more traditional song form are, however, the only characteristics unique to this album: in fact, immersed in this atmosphere of clarity, after the title track ("Gobbledigook"), the only significant change in tone musically, the album delves into memories, already fading into the sublime pace of "Inní mér syngur vitleysingur", which explodes into joyful trumpets and strings, reminiscent of the most famous of "Takk..."; in refined revisitations of the atmospheres of a classical transcendental ambient of "Ágætis Byrjun" ("Festival"); in light-hearted echoes of the Freudian psychedelia of the poignant "()"; in the acoustic and nocturnal outbursts of singer Jonsì, who combines seraphically angelic tones with deeply human ones, with his guitar, in memory of the revisitations of "Hvarf/heima", of that well-packaged Christmas gift to reawaken the attention of fans.
That is: a creative and imaginative assembly divided into well-compact blocks of all the identities, peculiarities, moods that have previously enabled Sigur Rós to create a rare enchantment, in the era of use and throw as in many other eras: the enchantment of striking the essential chords of human nature, achieving widespread success and popularity, beyond time and space, of relativity, without compromising, with the difficulty of sound structures not easily disseminated, sought after, precious, complex, "elitist", but irresistibly, undeniably enriching, fascinating in the indescribable way it unconsciously fascinates the absolute value of the mysterious passion of life.
But in this album, which is more of a group revival, accompanied by sumptuous musical armies, one instead observes a poor reflection, where Sigur Rós self-parody and self-imitate, between nostalgia for the past and a labored determination to proceed differently, as much criticism hopes.
This emotional deficiency, this absence of essence, makes the grand orgies of the strings worthy only of Disney movies, the vague psychedelic or post-rock echoes tedious, vacuous, and disjointed, the acoustic minimalism suited only for decent bonfires, the pop songs reminiscent of takk fit only for distracted mp3s.
Are we at the dawn of the decline of the Rose Of Victory, (meaning of "Sigur Ros")? Or has the smoky success of the great music industry, which puts artists' souls in contact with market reasoning, with those songs priced on the official site, for a total of ten euros!, (after the commendable move of offering the entire album for free listening for a certain period) blackened the icy wings of inspiration of the Icelandic band, just now when general acclaim provides them with the most varied, technological and servile supports for their music? Are we simply expecting too much from this nevertheless grand band? Are we at a transitional album? Of artistic maturation?
Although they will surely extract a few smiles, some beautiful live performances, the notes of Sigur Rós in themselves, this time, have not managed to count for much.
Tracklist Lyrics and Videos
01 Gobbledigook (03:04)
Þú hatta fjúka lætur í loft
Þú regnhlíf snú á hvolf allt of oft
Ó nei, ég sé - ó
Þú þök að fjúka út á brot sjó
Þú hári strjúka faldinum sló
Óhræsisstrákur
Þú (Lalalala lalalala : Lalalala lalalala)
Vindur í hárinu - úú
Vindur í hárinu - úú
Vindur í hárinu - úú
Vindur í...
(Lalalala lalalala : Lalalala)
Þú augu fjúka í sand tárast
Þú tyggigúm í hendir hár fast
Óhræsisstrákur
Þú (Lalalala lalalala : Lalalala lalalala)
Vindur í hárinu - úú
Vindur í hárinu - úú
Vindur í hárinu - úú
Vindur í...
(Lalalala lalalala : Lalalala)
Lalala læ lalala : Lalala læ lalala
Lalala læ lalala : Lalala læ lalala
Lalala læ lalala : Lalala læ
(Lalalala lalalala : Lalalala)
(Lalalala lalalala : Lalalala)
Lalalala lalalala : Lalalala lalalala
Lalalala lalalala : Lalalala lalalala
Lalalala lalalala : Lala lalalala
ENGLISH
You hats make fly into the air
You turn umbrellas inside out too often
Oh no, I see - oh
You roofs blow out into the stormy sea
You hair stroke and hem blowing
Prankster boy
You (Lalalala lalalala : Lalalala lalalala)
Wind in hair - ooh ooh
Wind in hair - ooh ooh
Wind in hair - ooh ooh
Wind in...
(Lalalala lalalala : Lalalala)
Your eyes blow sand, tears
You gum throw in hair stuck
Prankster boy
You (Lalalala lalalala : Lalalala lalalala)
Wind in hair - ooh ooh
Wind in hair - ooh ooh
Wind in hair - ooh ooh
Wind in....
(Lalalala lalalala : Lalalala)
Lalala lai lalala : Lalala lai lalala
Lalala lai lalala : Lalala lai lalala
Lalala lai lalala : Lalala lai
(Lalalala lalalala : Lalalala)
(Lalalala lalalala : Lalalala)
Lalalala lalalala : Lalalala lalalala
Lalalala lalalala : Lalalala lalalala
Lalalala lalalala : Lala lalalala
02 Inní mér syngur vitleysingur (04:05)
Á silfur-á
Lýsir allan heiminn og augun blá
Skera stjörnuhiminn
Ég óska mér og loka nú augunum
Já gerðu það, nú rætist saga
Ó nei!!!
Á stjörnuhraða
Inni í hjarta springur, flugvélarbrak
Oní jörðu syngur
Ég óska mér og loka nú augunum
Já gerðu það, lágfara dans
Allt gleymist í smásmá stund og rætist samt
Opna augun
Ó nei!!!
Minn besti vinur hverju sem dynur
Ég kyngi tári og anda hári
Illum látum, í faðmi grátum
Þegar að við hittumst
Þegar að við kyssumst
Varirnar brenndu, höldumst í hendur
Ég sé þig vakinn
Ég sé þig nakinn
Inní mér syngur vitleysingur
Alltaf þið vaða, við hlaupum hraðar
Allt verður smærra
Ég öskra hærra
Er er við aða, í burtu fara
Minn besti vinur hverju sem dynur
Illum látum, í faðmi grátum
Ég kyngi tári og anda hári
Þegar að við hittumst
Þegar að við kyssumst
Varirnar brenndu, höldumst í hendur
Ég sé þig vakinn
Ég sé þig nakinn
Inní mér syngur vitleysingur
English Translations
A silver river
Illuminates the whole world and blue eyes
Cut the starry sky
I make a wish and close your eyes now
Yes, do that, may it now come true
Oh no
At the speed of the stars
Inside my heart explodes, an airplane rumble
Cracked open the earth sings
I make a wish and close your eyes now
Yes, do that, let's go dance
Everything is forgotten in a bliss, and may it come true
I open my eyes
Oh no
My best friend whatever may happen
I swallow a tear and breathe in your hair
Making a ruckus, we cry on each other's arms
When we meet
When we kiss
Lips burning, holding hands
I see you waking up
I see you naked
Within me a lunatic sings
Always you wade, we run faster
Everything becomes smaller, I scream louder
Am about to wade, going away
My best friend whatever may happen
Making a ruckus, we cry on each other's arms
I swallow a tear and breathe in your hair
When we meet
When we kiss
Lips burning, holding hands
I see you waking up
I see you naked
Within me a lunatic sings
04 Við spilum endalaust (03:33)
Við keyrðum út um allt
Í gegnum sól og malarryk
Við sáum öll svo margt
Já, heimsins ból og svart malbik
Við spiluðum
(Vonlenska)
Við spiluðum
(Vonlenska)
Við spiluðum
Dagur síungur líður
Já, endalausir og birtan
Reykur í augum svíður
Já, rifjast upp og núna man
Við spiluðum
(Vonlenska)
Við spiluðum
(Vonlenska)
Við spilum út um allt
Við sáum öll svo margt
Mátum allt allt upp á nýtt
Dagur síungur líður
Já, rifjast upp og núna man
Við spiluðum
(Vonlenska)
Við spiluðum
(Vonlenska)
Við spilum út um allt
(Vonlenska)
Við spilum endalaust
Við spilum endalaust saman
Við spilum út um allt saman
Við syngjum öll saman
----
Translation
Title:
We Play Endlessly
We drove all around
Through sun and pebbly dust
We all saw so much
Even the cradle and asphalt of the world
We played
(hopelandic)
We played
(hopelandic)
We played
The day flows, ever-young
Endless, and the brightness
Smoke stings the eyes
It pops up in my head and now I remember it
We played
(hopelandic)
We played
(hopelandic)
We played everywhere
We all saw so much
Saw all and everything in a new light
The day flows, ever-young
It pops up in my head and now I remember it
We played
(hopelandic)
We played
(hopelandic)
We played everywhere
(hopelandic)
We play endlessly
We play endlessly together
We play everywhere together
We sing all together
(hopelandic)
05 Festival (09:23)
Sjáum yfir rá
Sjóinn skerum frá
Við siglum mastri trú
Seglum þöndum
Við stýrum að í brú
Við siglum í land
Í stórgrýti og sand
Við vöðum í land
Fremdarástand
Já, anskotann
Feginn fann ég þar
Þökkum ákaflega
Í skjóli neyðarhúss
og við sváfum
Stórviðri ofsaði út
08 Illgresi (04:13)
Þú sefur alveg til hádegis
Þú deyrð en lifnar við
Laufblöðin breyta um lit
Þú finnur til, ferð á fætur
Íklæddur regnkápu
Þú heldur út í skammdegið
Þú rífur úr hjartarætur
Sem þú treður á
Með hendur í vösum
Með nóg kominn
Í votu grasinu geymir
Þangað til
Það skín á mig í gegnum trjágreinar
Lít upp og lifna við
Laufblöðin breyta um lit
Við finnum með, festum rætur
Afklæðum og hjörtum
Við höldum út í góðan dag
Gróðursetjum og gefum líf
og við springum út
Með hendur úr vösum
Í mold rótar
Núna fjarlægjum við
Hugsum ljóta
Tíminn lagar allt, gefur líf
Kyndir upp bál
Logar sálar
Ekki lengur kalt, hef aftur líf
Lifnar mín sál
Heiminn mála
----------------------------
Illgresi
You slept right to noon
You died but resurrected
The leaves change colour
You find to, travel by foot
Wearing your raincoat
You hang on for the winter´s darkness
You pull out heartstrings
That you beat upon
With your hands in your pockets
With enough available
Past the wet grass
Until
It shines upon me through branches
Colour up and freshen
The leaves change colour
We find with, a fastened foothill
Undressing our hearts (?)
We hold on for a good day
We bear fruit and give life
And we blow
With our hands out of our pockets
In dirty roots
We remove ourselves, now
Thinking ugly
All time flows, giving life
Ignite a fire
Flaming souls
No longer cold, giving life
Reviving my soul
Paint the world
09 Fljótavík (03:49)
Sjáum yfir rá
Sjóinn skerum frá
Við siglum mastri trú
Seglum þöndum
Við stýrum að í brú
Við siglum í land
Í stórgrýti og sand
Við vöðum í land
Fremdarástand
Já, anskotann
Feginn fann ég þar
Þökkum ákaflega
Í skjóli neyðarhúss
og við sváfum
Stórviðri ofsaði út
(hopelandic)
========================================
English Translation
Title:Fljótavík (name of a place in Iceland)
We look over the rudder
Cut off by the sea
We sail by the mast
Stretch the sails
We steer towards the bridge
We sail ashore
Up on the large rocks and the sand
We wade ashore
What a mess
Fuckin’ yeah!
There I found myself
Endlessly thanking
Sheltered in a makeshift house
And we slept
As the storm died down
(hopelandic)
Loading comments slowly