A blue train lost forever. The nostalgia of what never was.
Dry your tears, boy with streaked cheeks. What do you want to do with this dusty melancholy, tell me?
It doesn't hurt anymore. It doesn't hurt anymore, believe me.
Climb, with dust on your skin and broken shoes, onto the train that stops at the club on the corner.
Listen, if you can, to the stories of those who pass by. And tell them, as much as you can, with your voice of a thousand colors.
Soar, absent-mindedly, or perhaps just try, like the wind that often colors the face.
Descending back deep (way deep) into the heart, you wait for its supreme confidences.
Things that say nothing, I know. And yet, will you perhaps believe what the heart says?
There, all around, suitcases haphazardly placed, which, if you peek inside, shed light. Always ready to depart and go far away.
Postcards and snapshots, smoothed by the sweat of hands and the passage of time. Expectations and loves. Roads. A taste of life and death. Only expectations. Places and faces, now forgotten. Traces of things that happened, all now without memory. And what about those things we were not destined to have?
Let's play at hurting ourselves, Estrella (that's what he said, I think).
Mirror yourself in the sea, or just walk away.
...
All that you wanted to be, and that you won't be. All forgotten things.
Only that voice remains that floods every unnamed crevice and stays there, forever.
Um trem azul perdido para sempre. A nostalgia do que nunca existiu.
Enxugue suas lágrimas, garoto de bochecha listrada. O que você quer fazer, diga-me, essa melancolia empoeirada?
Não dói mais. Não dói mais, acredite em mim.
Pegue, com poeira na pele e sapatos quebrados, o trem que para na clube da esquina.
Ouça, se puder, as histórias de quem passa. E fale sobre isso, tanto quanto você puder, com sua voz de mil cores.
Flutua, distraidamente, ou talvez apenas tente, como o vento que muitas vezes tinge o rosto.
Voltando para o fundo (ao fundo ao fundo) do coração, você espera por sua confiança sublime.
Coisas que não dizem nada, eu sei. E ainda, você vai acreditar no que o coração diz?
Lá, por toda parte, malas inclinadas em desordem, que, se você espiar dentro, se iluminam. Sempre pronto para ir até o fim.
Cartões postais e instantâneos, suavizados pelo suor de suas mãos e pelo sopro do tempo. Expectativas e amores. Ruas. Um sabor de vida e morte. Expectativas apenas. Lugares e rostos, agora esquecidos. Vestígios de coisas que aconteceram, agora sem memória. E o que ainda não tivemos em nosso destino?
Vamos brincar de nos machucar, Estrella (foi o que ele disse, eu acho).
Espelhe-se no mar ou simplesmente afaste-se.
...
Tudo o que você queria ser e não será. Todas as coisas esquecidas.
Resta apenas aquela voz que inunda cada ravina sem nome e permanece lá para sempre.
Loading comments slowly