"For Françoise Hardy
at the Seine's edge
a giant shadow of Notre Dame
seeks t' grab my foot
Sorbonne students
whirl by on thin bicycles
swirlin' life like colors of leather spin
"

This is written in the booklet of "Another Side of Bob Dylan" and indeed, listening to Hardy sing can truly leave one in awe, even if the words are not understood. Soft vocal nuances, light melancholies suspended in mid-air. Small romantic and existential perplexities as if carried by a subtle morning breeze.

Songs that are actually very simple, often just three chords, which "start and end with the same note" (as she herself said, a lesson in modesty). If we place them in the reality of the French pop music of the '60s, dominated by what they called "yé-yé", a French adaptation of "yeah", we realize they have a lot of personality compared to what many of her contemporaries were singing. And there’s even a legend. Apparently, there was supposed to be a collaboration with none other than Nick Drake. It’s a fact that in 1969 Françoise showed interest through Joe Boyd in the possibility of Drake writing songs for her. Apparently, Hardy even went to London for the occasion with musicians, but Nick, true to his style, didn’t show up. When they tracked him down at his apartment, he replied laconically: "I don't have any songs. For Francoise Hardy...".

In fact, there’s even a second version, probably even less reliable, according to which the singer-songwriter from Tanworth-in-Arden once showed up at Hardy’s house but didn’t manage to meet her as he was poorly received by the maid (I got these stories from the website: "The Nick Drake Files": http: //www. algonet. se/~iguana/DRAKE/NDdef. html#d, if you’d like to check under the "Five Leaves Left" section).

This 2 CD collection contains tracks from 1962 to 1967 starting with the hit "Tous les garçons et les filles". Most of the songs are written by Hardy herself. Among others, there’s "Je changerai d'avis", the French version of "Se telefonando" by Morricone, with a rather different text. You will also find "La maison où j'ai grandi", a translation of "Il ragazzo della via Gluck". In the link, you will find a magnificent collection of '60s fashion photos and even a picture with that old trickster Dylan.

Tracklist Lyrics and Videos

01   Tous les garçons et les filles (03:08)

Tous les garçons et les filles de mon âge
se promènent dans la rue deux par deux
tous les garçons et les filles de mon âge
savent bien ce que c'est d'être heureux
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime

Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
sans joies et pleins d'ennuis personne ne murmure "je t'aime"
à mon oreille

Tous les garçons et les filles de mon âge
font ensemble des projets d'avenir
tous les garçons et les filles de mon âge
savent très bien ce qu'aimer veut dire
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime

Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
sans joies et pleins d'ennuis oh! quand donc pour moi brillera le soleil?

Comme les garçons et les filles de mon âge connaîtrais-je
bientôt ce qu'est l'amour?
comme les garçons et les filles de mon âge je me
demande quand viendra le jour
où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
j'aurai le cœur heureux sans peur du lendemain
le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine

le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime

02   J'suis d'accord (02:04)

03   Le temps de l'amour (02:25)

04   Ton meilleur ami (02:09)

1962

Ton meilleur ami Vient bien souvent me revoir
Ton meilleur ami Me téléphone tous les soirs
Il me dit qu'il m'aime
Que sans moi sa vie Ne vaudrait plus la peine
Oui voilà ce qu'il dit

Ton meilleur ami
Quand je lui demande "pourquoi Depuis des jours des nuits Je suis sans nouvelle de toi?"
Il répond qu'il m'aime
Que sans moi sa vie Ne vaudrait plus la peine
Oui voilà ce que dit Ton meilleur ami

Pourtant moi, je ne veux pas Croire que tu sois de l'accord Avec lui
sûrement Ce n'était qu'une histoire
Quand il me la dit

Ton meilleur ami
Ne vient plus me voir maintenant
Puisque je lui ai dit
Qu'avec moi il perd des sentants (il perdait son temps?)
J'ai dit que je t'aime
Que sans toi ma vie Ne vaudrait plus la peine
Voilà ce que j'ai dit
A ton meilleur ami
A ton meilleur ami
A ton meilleur ami

05   La fille avec toi (02:39)

06   L'amour s'en va (02:26)

07   Je pense à lui (02:20)

08   Qui aime t'il vraiment (02:07)

09   Le premier bonheur du jour (01:52)

10   Va pas prende un tambour (02:46)

11   J'aurais voulu (02:10)

12   Le sais tu? (01:43)

13   L'amour ne dure pas toujours (01:42)

14   Pourtant tu m'aimes (02:20)

15   On se quitte toujours (02:22)

16   Tout me ramène à toi (02:34)

17   Apprends le moi (01:51)

18   C'est le passé (01:47)

19   Je n'attends plus personne (03:07)

20   Pas gentille (02:18)

21   Et même (02:13)

22   Je veux qu'il revienne (02:41)

23   Mon amie la rose (02:16)

On est bien peu de choses,
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin.
A l'aurore je suis née, baptisée de rosée,
Je me suis épanouie,
Heureuse et amoureuse,
Au rayon du soleil,
Me suis fermée la nuit,
Me suis reveillée vieillie.
Pourtant j'etais trés belle,
Oui j'etais la plus belle,
Des fleurs de ton jardin.

On est bien peu de choses.
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin.
Vois le dieu qui m'a faite,
M'a fait courber la tete.
Et je sens que je tombe
Et je sens que je tombe,
Mon coeur est presque nu
J'ai le pied dans la tombe,
Déjà je ne suis plus.
Tu m'admirais que hier
Et je serais poussière,
Pour toujours demain.

On est bien peu de choses.
Et mon amie la rose morte ce matin.
La lune cette nuit, a veillé mon amie.
Moi en reve j'ai vu. Eblouissant les nuits.
Son âme qui dansait,
Bien-au déjà du vu,
Et qui me sourait.
Croit celui qui peut croire,
Moi j'ai besoin d'espoir,
Sinon je ne suis rien.

On est bien peu de choses,
et mon amie la rose me l'a dit ce matin.

24   La nuit est sur la ville (02:13)

25   Nous étions amies (02:35)

Loading comments  slowly