Cover of Davide Van De Sfroos Band Brèva & Tivàn
Mr Pink!

• Rating:

For fans of davide van de sfroos, lovers of italian folk and country music, and anyone interested in regional dialect music and storytelling
 Share

LA RECENSIONE

The glow of a fireplace, a house in a lakeside landscape, grandparents' tales, village festivals, the inhabitants of those old small towns, these are the images I perceive when listening to "Brèva e Tivàn".

An album that gives the listener: warmth, affection, and that hint of good humor typical of Van De Sfroos' songs.

Sounds ranging from country to waltz, from almost reggae-like rhythms to typical ballroom rhythms, to folk.

The songs reach the listener's ears as real tales: from an unusual western duel set in today's times, a farmer's love at first sight seeing a maiden dancing, a comic retelling of the story of William Tell, bionic grandparents and electro-alcoholic flasks, modern-day cowboys who go to Milan to conquer and make deals on their days off.

Very romantic is the trumpet that introduces "La nocc", even though the track has nothing to do with romanticism but is a sarcastic depiction of the night, spiced with the typical irony of Davide's lyrics; "the ghosts arrive with rheumatism, the toothless vampires arrive".

The singer-songwriter from Como also gives space to more serious songs, sentimental and less carefree, like "Hoka hey", where the tragedy experienced by the Native Americans in the Wounded Knee massacre is narrated (a track that personally reminds me a lot of "Fiume San Creek" by De André for the theme addressed).

Poetry in what is perhaps Van De Sfroos' most famous song "Pulènta e galèna frègia", the singer-songwriter finds himself alone in a room and memories from childhood resurface in his mind, here it is the accordion that reigns supreme throughout the piece.

Davide Van De Sfroos, singing in the Laghee dialect, brings the habits, customs, and life of his land around Italy, which is why he is appreciated not only by those who understand his dialect but also by those who do not understand or speak it.

This, in my opinion, is the best work ever published by good Davide, it is dated 1999 but some tracks like "Cyberfolk", "La balera" and others are still performed live, thus becoming real anthems.

An album that, with its humility, deserves a 5/5. 

Loading comments  slowly

Summary by Bot

Davide Van De Sfroos Band’s 1999 album Brèva & Tivàn offers heartfelt music blending folk, country, and waltz rhythms. The album paints warm, vivid pictures of lakeside life and village traditions with a mix of humor and poignancy. Songs cover diverse themes from comic tales to serious historical reflections. Van De Sfroos’s use of the Laghee dialect enriches the album’s regional identity, making it cherished beyond local listeners. The reviewer considers it the artist’s best work, deserving top marks.

Tracklist

01   Föemm E Pruföemm (00:00)

02   Il Duello (00:00)

03   Ninna Nanna Del Contrabbandiere (00:00)

04   Brèva E Tivàn (00:00)

05   La Balèra (00:00)

06   Il Figlio Di Guglielmo Tell (00:00)

07   La Nòcc (00:00)

08   Hoka Hey (00:00)

09   La Balàda Del Genesio (00:00)

10   Cau Boi (00:00)

11   Cyberfolk (00:00)

12   Pulènta E Galèna Frègia (00:00)

Davide Van De Sfroos

Davide Van De Sfroos (born Davide Bernasconi) is an Italian singer-songwriter associated with the Lake Como area, known for storytelling songs often written and sung in the local laghèe dialect and for blending folk, country and blues influences.
14 Reviews

Other reviews

By ilsuonatorejones

 There is never, in any album of the artist from Lake’s work, a song that leaves a bitter aftertaste.

 Brèva e Tivàn loses its meaning without its language. This album is not just accordion: there is poetry.